פרופ' Evan Fallenberg
תחומי עניין
Creative Writing: Fiction
Literary Translation
Literature in the Arts
קורות חיים
Positions Held
Instructor & Mentor for fiction and literary translation, Shaindy Rudoff MA Program in Creative Writing, Bar-Ilan University, Ramat Gan, Israel (2007-present)
Faculty Co-Director, International Low-Residency MFA in Creative Writing & Literary Translation, Vermont College of Fine Arts, Montpelier, VT, USA (2018-present)
Artistic Director, Translation Residency Program, Mishkenot Shaananim, Jerusalem (2016-present)
Founder & Artistic Director, Arabesque: An Arts & Residency Center in Old Acre, Israel (2017-present)
International Guest Faculty, City University of Hong Kong Low-Residency MFA Writing Program, Hong Kong (2011-2016)
Lecturer, Editing & Translation Programs, Beit Berl College (2006-7), Kfar Saba, Israel (2004-2007)
Fellowships
Hannesarholt, Iceland (2018)
Sun Yat-sen University Artists’ Residency, Guanzhou, China (2017)
Translation Residency, Banff Centre for Arts & Creativity, Canada (2016)
Fondation Ledig-Rowohlt/Chateau de Lavigny, Switzerland (2015)
National Endowment of the Arts/Vermont Studio Center, USA (2013)
The MacDowell Colony, USA (2002)
Awards
1st Prize
- American Library Association Barbara Gittings Stonewall Book Award for Literature
- Edmund White Award for Debut Fiction
- Haaretz prize for short fiction
2nd Prize
- PEN Translation Prize
- Times Literary Supplement Risa Domb/Porjes Prize for the Translation of Hebrew Literature
Finalist
- National Jewish Book Award in Fiction
- Samuel Goldberg Foundation Prize for Jewish Fiction by Emerging Writers
- Lambda Literary Award for Debut Fiction
- Harold U. Ribalow Award
Education
MFA Vermont College of Fine Arts 2001
BSFS Georgetown University 1983
מחקר
Creative Writing: Fiction; Literary Translation
קורסים
190 – Introduction to the Novel
450 – Creative Writing
676 – Literature in the Arts
726/728 – The Art of Literary Translation
8860 – Literary Translation Seminar
948/950 – Creative Writing Seminar in Fiction
פירסומים
Novels
- The Parting Gift (Other Press, 2018)
- When We Danced on Water (HarperCollins, 2011)
- Light Fell (Soho Press, 2008)
Translated novels
- Yirmi Pinkus, Petty Business (co-translation with Yardenne Greenspan; Syracuse University Press, 2018)
- Anat Talshir, About the Night (Amazon Crossing, 2017)
- Mishka Ben David, Duet in Beirut (Overlook Press, 2015)
- Meir Shalev, My Russian Grandmother’s American Vacuum Cleaner (Pantheon)
- Meir Shalev, A Pigeon and a Boy (Schocken); winner of the National Jewish Book Award and a PEN Translation Prize (runner up)
- Ron Leshem, Beaufort (US: Delacorte, UK: Harvill Secker); 2nd Prize, Times Literary Supplement Risa Domb/Porjes Prize for the Translation of Hebrew Literature
- Alon Hilu, Death of a Monk (Harvill Secker/Random House UK)
- Alon Hilu, The House of Rajani (Harvill Secker/ Random House UK)
- Batya Gur, Murder in Jerusalem (HarperCollins)
- Mishka Ben David, Duet in Beirut (Halban)
Translated novella
- Gilad Evron, The Falcon (Granta)
Translated works of nonfiction
- Yair Lapid, Memories After My Death (E&T Books)
- Jacob Burak, Do Chimpanzees Dream of Retirement? (CreateSpace)
Translated plays
- Hanoch Levin, Walkers in the Dark (2018) (with Jessica Cohen); Oberon Press, 2019
- Hanoch Levin, The Lamenters (2018) (with Jessica Cohen); Oberon Press, 2019
- Hanoch Levin, Krum (2017) (with Jessica Cohen); Oberon Press, 2019
- Hanoch Levin, The Thin Soldier (2017) (with Jessica Cohen); Oberon Press, 2019
- Hanoch Levin, The Child Dreams (2017) (with Jessica Cohen); Oberon Press, 2019
- Gilad Evron, The Road to Tipaza (2016)
- Gilad Evron, Ulysses on Bottles (2010; World premiere in English, Boston, 2016)
- Gilad Evron, Only Language Remains
- Gilad Evron, Ulysses on Bottles
- Roni Pinkovitch, Tea
- Roi Rashkes, Moving
Translated screenplays
- Adir Miller, House of Brown (television)
- Savi Gabizon, Longing (feature film)
Translated libretti
- Nir Shauloff, The Fall and Fall of Mr. Button (2019)
- Yonatan Levi, The Sleeping Thousand (2018)
- Lior Navok, The Little Mermaid
- Lior Navok, Pinocchio
Selected miscellaneous translated works
- Vardi Kahana, One Family (exhibition catalogue)
- Ariel Hirschfeld, Botanical Epiphany: The Illustrations of Shmuel Haruvi for Ephraim Hareuveni’s ‘Treasury of Flora of the Land of Israel’ (catalogue, The Israel Museum)
- Max Brenner, Chocolate: A Love Story (Little, Brown)
Translated works pending publication
- Jacob Burak, Noise! The Profile of a Cultural Disorder (nonfiction)
- Yair Lapid, Sunset in Moscow (novel)
- Dan Oryan, When Dad Grows Up (children’s book)
- Eyal Brenner, Couch Potato (self-help)
תאריך עדכון אחרון : 25/07/2023